fbpx

[ad_1]

Esta publicación fue coescrita por Brittany Blevins, estudiante de MPH en la Universidad del Sur de California.

La prevalencia de la trata de personas, combinada con su naturaleza encubierta, a menudo dificulta la identificación de las víctimas en entornos clínicos. No existe un único síntoma o herramienta de diagnóstico que pueda alertar rápidamente a los proveedores sobre una situación de tráfico.

Víctimas de trata de personas en establecimientos médicos

Las víctimas a menudo buscan atención médica de emergencia por lesiones físicas o agresión, atención ginecológica o prenatal, salud mental o dependencia tratamiento, seguimiento de rutina para condiciones crónicas o después de lesiones relacionadas con el trabajo: contacto directo de las víctimas con el personal del departamento de emergencias, enfermeras, médicos/cirujanos, psiquiátrico unidades, consejeros de uso de sustancias, trabajadores sociales y muchos otros en el entorno de atención médica (Línea directa nacional contra la trata de personas, 2019).

Los estudios han demostrado que más de la mitad de las víctimas que se comunican con profesionales médicos permanecen sin identificar. Parte del problema es que la mayoría de los médicos y proveedores de atención médica no están bien capacitados para evaluarlo. Por ejemplo, un estudio de Chisholm et al. (2016) informaron que el 55,6 % de las víctimas interactuó con el personal del SEM, el 44 % interactuó con los proveedores de atención primaria, el 26 % fue atendido por un dentista y el 3 % fue tratado por un pediatra. Un déficit importante en la formación de los médicos puede conducir a la incapacidad de reconocer los signos muchas veces invisibles del ser humano. sexo y comercio de mano de obra.

Las víctimas de la trata de personas pueden presentar una variedad de síntomas que pueden complicar el proceso de diagnóstico diferencial. Las quejas médicas agudas incluyen desnutrición, privación del sueño, problemas gastrointestinales, dolores de cabeza crónicos y/o quejas de salud mental que resultan de Estresante medioambiente. Además, el dolor musculoesquelético o trauma puede resultar de problemas físicos o violencia sexual.

El abuso físico o la tortura repetidos pueden provocar fracturas o quemaduras. A menudo hay signos de quemaduras o lesiones en diferentes partes del cuerpo que parecen estar en diferentes etapas de curación. Quejas ginecológicas como sangrado vaginal, dolor genital, PTSD, ITS en serie y el embarazo Las complicaciones también son quejas comunes de las víctimas de la trata. Después de todo, el trauma psicológico generalmente puede manifestarse como TEPT, paranoia, depresióny/o suicida idea (Anh et al., 2013; Macias-Konstantopoulos, 2016).

Además de los síntomas físicos de la trata de personas mencionados anteriormente, existen otras «señales de alerta» que pueden pasarse por alto fácilmente. Estos síntomas pueden incluir una apariencia sucia o descuidada, ropa sucia o apropiada para el clima, comportamiento sumiso o temeroso, comportamiento retraído o comunicación limitada, respuestas que parecen ordenadas o ensayadas, falta de identificación, ubicación u hora desconocidas y tatuajes o marcas (Bohnert et al., 2017; Anh et al., 2013).

Como pacientes, las víctimas pueden estar hipervigilantes durante el examen físico o exhibir desconfianza alrededor de la visita en su totalidad. Es poco probable que las víctimas hablen sobre sus experiencias sin ambigüedades. Incluso pueden mentir. Los pacientes pueden irritarse o agitarse cuando solicitan información, o incluso pueden volverse beligerantes. Es importante recordar que una historia poco clara o contradictoria no significa que el paciente sea obstructivo, sino que puede indicar una respuesta o mecanismo de defensa al trauma y la violencia constantes.

Como periodistas obligatorios, los médicos están obligados por ley a denunciar el abuso de niños, ancianos y discapacitados. La sospecha de tráfico de una persona menor de 18 años se considera abuso infantil y generalmente requiere un informe (las leyes estatales varían y los incidentes a menudo se manejan caso por caso) (Jones Day, 2022). Sin embargo, en la mayoría de los casos, los médicos y proveedores de atención médica no están obligados a denunciar los casos de trata de adultos. Sin embargo, reunirse con el cuidado de la salud brinda una oportunidad importante para establecer confianza y hacerle saber a la víctima sospechosa que hay ayuda disponible.

Sin embargo, la capacidad de identificar a las víctimas y conectarlas con los servicios está limitada por varios factores. A nivel individual, falta de conocimiento de lo que es la trata de personas, oportunidad limitada de estar a solas con el proveedor, falta de una red de apoyo estable o recursos financieros, vergüenza y vergüenza, la desconfianza hacia los extraños, el miedo a las represalias del traficante y/o los antecedentes penales impiden que las víctimas se presenten. Las barreras más grandes incluyen cuestiones legales como el miedo a la deportación, el miedo a la policía o las creencias culturales que fomentan la resistencia o el silencio (Ahn et al., 2013; Baldwin et al., 2011).

Cómo pueden ayudar los proveedores de atención médica

Los proveedores que pueden reconocer los síntomas físicos y psicológicos de la trata de personas pueden abordar de manera integral las necesidades médicas y de salud mental de los pacientes. Los proveedores tienen la responsabilidad de incluir una atención respetuosa, sin prejuicios y basada en el trauma al tratar a las víctimas sospechosas. Evaluar la capacidad o la voluntad del paciente para hablar libremente, además de ser consciente de las dinámicas de poder, contribuirá a la capacidad del médico para crear un entorno seguro y cómodo que aliente a la víctima a revelar. Por ejemplo, un proveedor puede aislar a un paciente citando la política de la clínica sobre pruebas privadas o diciendo que las pruebas se necesitan en una sala de examen separada.

Ejemplos de preguntas incluyen:

  • ¿Ha sido amenazado si intenta dejar a su empleador?
  • ¿Tienes pasaporte o DNI? Si no, ¿quién lo tiene?
  • ¿Su familia ha sido amenazada?
  • ¿Puedes ir y venir cuando quieras?
  • ¿Tienes un lugar seguro adonde ir?

En los casos en que el inglés no sea el primer idioma del paciente, los servicios de interpretación deben ser proporcionados por un intérprete profesional en lugar de un asistente, ya que esto crea la posibilidad de información incorrecta y también elimina la posibilidad de comunicación confidencial entre el paciente y el proveedor (HHS, 2018). .

Lo más probable es que no se proporcionen respuestas verdaderas durante la consulta inicial, ya que a menudo se necesitan varios intentos para que el paciente se abra y revele la situación de trata. El sondeo profundo demasiado rápido puede hacer que la víctima sienta un desencadenante, lo que lleva a una mayor falta de respuesta. Si el paciente se niega a compartir información, el encuentro debe continuar siendo respetuoso y se debe alentar al paciente a que regrese en el futuro si hay un cambio de opinión o de circunstancias.

Los profesionales de la salud pueden ayudar a fomentar una sensación de seguridad, autoestimay autodeterminación que puede continuar incluso después de la visita del paciente. Las instalaciones deben tener un protocolo establecido en caso de que un paciente busque ayuda. Además, los proveedores deben estar familiarizados con los protocolos para derivaciones internas o externas si el paciente decide compartir información (Centro Nacional de Asistencia Técnica y Capacitación sobre Trata de Personas, 2018).

En última instancia, los profesionales de la salud tienen una oportunidad única de hablar de manera confidencial y segura con la víctima a solas y servir como puente entre la víctima de la trata y los recursos apropiados. Los profesionales pueden ayudar a proteger a los pacientes de daños actuales y futuros asegurándose de que su personal y servicios sean sensibles a la vulnerabilidad de las víctimas de la trata y que sus opciones de referencia sean seguras, apropiadas y convenientes.

[ad_2]

Source link